Este libro, llamado Libertad bajo palabra lo compré el día de hoy en Soho. Este no es un diario, es un blog, me recuerdo. Y pienso que tengo que decir algo que sea de interés no sólo para mi sino para otros. Qué engaño tan grande. En realidad uno escribe cosas que le interesan a uno y sólo a uno. Mientras me alejaba de la European Bookstore en Warwick street, que tiene libros en varios idiomas, pensaba en todos los libros que tengo y que no he leído. Pensaba si en vez de comprar más libros no debería quizás leer los que tengo ya y que permanecen aún vírgenes. (Y bueno, pienso también que mis libros están lejos de mi, en México, así que ... ) Es raro pensar que compré un libro de Octavio Paz en Londres y no en México. Pero tiene sentido, ahora que quiero saber más sobre temas mexicanos. Recuerdo que Paz, como Borges siempre me había parecido difícil y cerebral. Me doy cuenta de que soy el tipo de lector que se conecta de manera emocional más que cerebral con la poesía. Aunque, me resulta tonto decir esto al mismo tiempo. Es decir, ¿cómo sabes desde dónde te conectas con un texto? Hasta ahora me he forzado a pensar como actriz de alguna forma. Estoy cansada. No sé bien si lo que digo tiene sentido. Un poema de Paz que es látigo y corazón:
Dos Cuerpos
Dos cuerpos frente a frente
son a veces dos olas
y la noche es océano.
Dos cuerpos frente a frente
son a veces dos piedras
y la noche desierto.
Dos cuerpos frente a frente
son a veces raíces
en la noche enlazadas.
Dos cuerpos frente a frente
son a veces navajas
y la noche relámpago.
Dos cuerpos frente a frente
son dos astros que caen
en un cielo vacío.
Me mudo/I'm moving
4 weeks ago
